我读到奶奶留下的一张字条
写在遥远的一九二三年
爷爷将它深藏衣间
连我也只看过一遍
他说:孩子,你也许不会理解
但是在很久,很久以前
尽管她父亲对我有意见
我仍然深深将你奶奶爱恋
我们疯狂计划一起离开
并在最先到达的城镇永远相伴
但是当我来到约定的树下
我只看到这字条钉在上面
如果你先于我到达那里
请不要对我放弃
我将把一切处理后到来
尽管我还不知何时何刻
但是亲爱的请你相信
我不会让你失望
我终将与你相见
不论是何时何刻
我将永远爱着你,爱你的,我
在奶奶离去的几小时前
我看到这张小小字条
在教堂的门廊前,
爷爷和我停下祷告
十五年来我从没见过爷爷流泪
当爷爷念出心中誓言
他的眼中却溢满眼泪....
I read a note my grandma wrote back in nineteen twenty-three.
Grandpa kept it in his coat, and he showed it once to me. He said,
"Boy, you might not understand, but a long, long time ago,
Grandma's daddy didn't like me none, but I loved your Grandma so."
We had this crazy plan to meet and run away together.
Get married in the first town we came to, and live forever.
But nailed to the tree where we were supposed to meet, instead
Of her, I found this letter, and this is what it said:
If you get there before I do, don't give up on me.
I'll meet you when my chores are through;
I don't know how long I'll be.
But I'm not gonna let you down, darling wait and see.
And between now and then, till I see you again,
I'll be loving you. Love, me.
I read those words just hours before my Grandma passed away,
In the doorway of a church where me and Grandpa stopped to pray.
I know I'd never seen him cry in all my fifteen years;
But as he said these words to her, his eyes filled up with tears.
If you get there before I do, don't give up on me.
I'll meet you when my chores are through;
I don't know how long I'll be.
But I'm not gonna let you down, darling wait and see.
And between now and then, till I see you again,
I'll be loving you. Love, me.
Between now and then, till I see you again,
I'll be loving you. Love, me |